Prevod od "ti o" do Češki


Kako koristiti "ti o" u rečenicama:

Prièao sam ti o noæi kad mi je umrla mama.
Řekl jsem ti o té noci, když moje máma zemřela.
Neæe to biti za nominacije za zlatni globus, znaš ti o èemu govorim.
Nechystám se s tím vyhrát Zlatý Glóbus. - Víš o čem mluvím.
Veæ sam ti o njima rekao.
Už jsem ti o nich řekl.
Znaš ti o èemu ja prièam.
Vy víte, o čem to mluvím.
Pricam ti o tome da smo ja i Dot svingeri... kao u pesmi "to swing."
Chci říct, že jsme s Dot sekáči. Užíváme si.
Znaš li ti o kakvoj vatrenoj moæi prièamo?
Víš, co je to za palební sílu, co na tom máme?
Rekli su ti o djeci koja su gorila kao svijeæe?
Povídal o těch dětech co hořely jak svíčky?
Znaš Ray, govorim ti o gasnoj komori... a nisi me ni pitao o čemu se radi.
Hele, já s tebou mluvím o plynu a ty ses mě ani nezeptal, o co tu jde.
Znaš ti o èemu ja govorim.
Nevím, o čem mluvíte. Víte to přesně.
Brate Beechum, priaæu ti o Gospodu.
Bratře, chci ti povědět o Pánu.
Prièao sam ti o Li Geum Ja, zar ne?
Říkal jsem ti o Lee Geum-ja, že ano?
Prièaæe ti o kolekciji od prošle nedelje?
A raut. A příští týden dobročinný karneval.
Prièam ti o prilièno emotivnim stvarima.
Já se ti tu snažím vylejt srdce.
Prièala sam ti o svom deèku.
Říkala jsem ti o svém příteli.
Govorim ti o disciplini i samooèuvanju.
Mám ny mysli disciplínu a výdrž.
Ariel, znaš li ti o èemu se radi u Vannacuttovom dnevniku?
Ariel, víš, co se stalo s deníkem Vannacutta?
Drugo, isprièaæu ti o zadnja dva klinca koji su mi ulivali nadu.
A za druhé si poslechnete o dvou studentech, kteří mi dali naději.
Što ako kažem da ti o tome ovisi posao, Hank?
A co kdybych ti řekla, že na tom závisí tvé místo, Hanku?
Zar ne misliš da je vreme da ostaviš te detinjaste stvari iza sebe, i da razmisliš i ti o tome, Claire?
Nemyslíš, že je čas nechat dětství za sebou a promyslet si to taky, Claire?
Ne pričam ti o agentu Tomashevsky, mada, ja ne bih bio tako siguran oko toga.
Já nemluvím o agentu Tomashevskym, nicméně, ani tím bych si nebyl tak jistý.
Ne brini ti o meni, samo mi pomozi da naðemo našu kæerku.
O mě se neboj. Jen mi pomoz najít naši dceru.
I jednom kad te bolje upoznam, reæi æu ti o kojoj se spravi radi.
A až tě poznám lépe, řeknu ti, co za přístroj to je.
Reæi æu ti o èemu prièam.
O čem to mluvíš? Řeknu ti o čem.
Znaš ti o èemu se radi.
Ty víš kvůli čemu to je.
Uzmimo par piæa i isprièaæu ti o èemu sam razmišljao.
Můžeme si dát pár skleniček a já ti řeknu, nad čím přemýšlím.
Nije u redu da ti o tome odluèuješ, znam.
Vím, že není fér, aby ses musel rozhodovat ty.
Pokazaæu ti o èemu Džeri govori.
Ukážu ti, o čem to Jerry mluví.
Stari Ajra nije srao svih tih godina o tome da je bogat èovek... ali ti o tome mnogo znaš, Džono?
Ira se dokonce ani nechvástal tím, že je bohatej.. Ale kolik toho vlastně víš, Johnno?
Pretvorite svoj ophodnju oko, imamo CIA momčad nismo ti o, koja radi u području?
Aby tu patrolu otočili, že tam máme tým CIA, o kterém jsme jim neřekli, v akci v té oblasti?
Pokazaću ti o čemu se radi na ovim ulicama.
Ukážu ti, co se na ulicích děje.
Zove se Ti O. On verovatno zna.
T.O., ten to asi bude vědět.
Ne znaš ti o èemu prièaš.
Ty nevíš, co mluvíš., Aby se vaše ústa zavřená.
Prièao sam ti o dedi koji me je podigao, ribaru iz Pedstoa.
Vyprávěl jsem ti o svým dědovi, kterej mě vychovával. Rybář z Padstow.
Ti o tome ne znaš ništa?
Ty o tom nic nevíš, že ne? Já?
Jer postoje neke stvari koje ti o sebi nisam rekao.
Protože jsou jisté věci, které jsem ti o sobě neřekl.
Pričao sam ti o stvarima koje nisam do sada nikome ispričao.
Řekl jsem ti věci, které jsem nikdy nikomu neřekl.
A ko si ti, o čoveče! Da protivno odgovaraš Bogu? Eda li rukotvorina govori mastoru svom: Zašto si me tako načinio?
Ale ó člověče, kdo jsi ty, že tak odpovídáš Bohu? Zdaž hrnec dí hrnčíři: Pročs mne tak udělal?
A ti, o čoveče Božiji! Beži od ovog, a idi za pravdom, pobožnosti, verom, ljubavi, trpljenjem, krotosti.
Ale ty, ó člověče Boží, takových věcí utíkej, následuj pak spravedlnosti, zbožnosti, víry, lásky, trpělivosti, tichosti.
3.1770768165588s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?